Mots-clés :

C’est le quatrième livre de cette auteure islandaise que je lis et j’ai été encore séduite. La narratrice est une sage-femme, comme sa grand-tante et son arrière-grand-mère. « Sage-femme » a été choisi le plus beau mot de la langue islandaise. Voyez : « ljósmódir » : « ljós », lumière et « módir », mère, mère de la lumière. C’est la vie quotidienne de cette jeune femme, son récit des naissances qu’elle accompagne, l’exploitation de l’appartement légué par sa tante Fifa et de tous les manuscrits de cette dernière qu’elle découvre dans un carton de bananes. Ce est touchant, rempli de réflexions sur la vie, la mort, la nature. C’est poétique, grave, parfois drôle et très bien traduit.

Une suggestion de lecture proposée par un  de Montréal membre du club des Irrésistibles du Réseau des Bibliothèques Publiques Montréal partenaire des Médiathèques de ValenceRomansAgglo.

La Vérité sur la lumière de Auður Ava Ólafsdóttir - Zulma. Le Réserver ?

D'autres conseils de lectures sur notre portail

4 notes :

  • Anonyme :  
  • Anonyme :  
  • Anonyme :  
  • Anonyme :  

Articles portant sur des thèmes similaires :

Les personnes qui aiment cet article aiment aussi :

Partagez ce billet !